Япония готовится к наводнениям и оползням после того, как самый сильный тайфун за последние 25 лет прошелся по стране.
Местные СМИ сообщили, что два человека погибли, а несколько получили ранения после того, как Тайфун Джеби вызвал сильнейшие ветры на западе страны.
По словам полиции, несколько человек получили ранения на станции Киото, когда часть стеклянного потолка рухнула. Ряд транспортных средств были разбиты на автомагистрали, а грузовик едва не упал с моста, соединяющего остров Сикоку и главный японский остров Хонсю.
Телевизионные сети показали съемку танкера объемом 2,591 тонны, который столкнулся с опорой моста, соединяющего материк с международным аэропортом Кансай, который стоит на искусственном острове в заливе Осака. Танкер и мост были повреждены, но экипаж судна оказался невредим. По словам местных властей, взлетно-посадочная полоса аэропорта и подвальный этаж здания терминала были затоплены.
Метеорологическое агентство сообщило в телевизионном предупреждении о том, что система может вызвать сильные ветры, оползни и наводнения в южной и юго-западной частях архипелага, а также приливы, молнии и торнадо.
Премьер-министр Синдзо Абэ призвал жителей «эвакуироваться заранее» и отменил запланированную поездку в Кюсю на юго-западе Японии, чтобы контролировать действия правительства.
По словам метеорологического агентства, тайфун впрямую не заденет Токио, он пройдет к городам Осака и Киото, затем выйдет в море.
Агентство добавило, что если бы Джеби сохранил свою нынешнюю силу в 216 км в час, это будет первый тайфун такой мощности, который ударит по Японии с 1993 года, когда мощный тайфун убил 48 человек. «Возможно, что тайфун Джеби выйдет на берег, сохранив при этом свою силу», — сказала Рюта Курара, главный синоптик агентства.
Тайфун пришел вскоре, после того, как в июле в Япония пострадала от ливневых дождей, в результате которых погибло более 200 человек .